Vai al contenuto

Aiuto traduzione dall'inglese


Messaggi Raccomandati:

Inviato

Ciao qualcuno mi sa' tradurre questa frase idiomatica?

Dovrebbe voler dire se c'è bisogno io sono qua (credo)

I will always have your back at the factory

Inviato

Ehm, non proprio. Il significato è diverso. To have someone's back significa sostenere, appoggiare, proteggere, prendere le parti. Quindi, I will always have your back at the factory significa: in fabbrica, ti sosterrò/appoggerò/proteggerò sempre.

FirmaBarcode.gif

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere iscritto per commentare e visualizzare le sezioni protette!

Crea un account

Iscriviti nella nostra community. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già registrato? Accedi qui.

Accedi Ora
×
×
  • Crea Nuovo...

 

Stiamo sperimentando dei banner pubblicitari a minima invasività: fai una prova e poi facci sapere come va!

Per accedere al forum, disabilita l'AdBlock per questo sito e poi clicca su accetta: ci sarai di grande aiuto! Grazie!

Se non sai come si fa, puoi pensarci più avanti, cliccando su "ci penso" per continuare temporaneamente a navigare. Periodicamente ricomparità questo avviso come promemoria.