Vai al contenuto

19mila neuri per studiare la pecorina


TurboGimmo

Messaggi Raccomandati:

  • Risposte 23
  • Creato
  • Ultima Risposta

I più attivi nella discussione

I più attivi nella discussione

Vedi cosa succede a non essere fruitore attivo di porno internazionale? Che poi non ti rendi conto che fai questi grossolani errori!

Lo dico da un po', vi vuole più porno estero negli atenei italiani!!! :D

:a: sent from another time line - brought to you by GT-9100 WormHole Inc. :a:

Mazda MX-5 20th anniversary "barbone edition" - Tutto quello che scrivo è IMHO

k21x8z.png

Link al commento
Condividi su altri Social

Anche a economia a Torino non scherzano

26877922097629644661259.jpg

Questo da un senso letterale alla frase "essere un dito nel culo":mrgreen:

[sIGPIC][/sIGPIC]

Some critics have complained that the 4C lacks luxury. To me, complaining about lack of luxury in a sports car is akin to complaining that a supermodel lacks a mustache.

Link al commento
Condividi su altri Social

Tutti della Scuola di Camerino chiedere del prof. Capizzano.:lol::lol::mrgreen:

Sai che cosa diceva quel tale? In Italia sotto i Borgia, per trent'anni, hanno avuto assassinii, guerre, terrore e massacri, ma hanno prodotto Michelangelo, Leonardo da Vinci e il Rinascimento. In Svizzera hanno avuto amore fraterno, cinquecento anni di pace e democrazia, e che cos' hanno prodotto? Gli orologi a cucù.( O.Welles)

Link al commento
Condividi su altri Social

Anche perché in effetti per tradurlo in quel modo devi inserire "pecorina"... Chissà com'è che la vocale si è modificata... :D

Se metti "pecorino" nel traduttore di google viene fuori "Doggy" :disp2:

[sIGPIC][/sIGPIC]

Some critics have complained that the 4C lacks luxury. To me, complaining about lack of luxury in a sports car is akin to complaining that a supermodel lacks a mustache.

Link al commento
Condividi su altri Social

Se metti "pecorino" nel traduttore di google viene fuori "Doggy" :disp2:

Ecco Tony, hai centrato il problema.

L'IDIOTA (si' quello li', il professore che ha presentato il titolo...) non si e' degnato di aprire un dizionario, troppa fatica.

E non si e' nemmeno sognato di andare su internet a cercare sui siti GIUSTI la parola che doveva tradurre.

Cosi', su due piedi, io uso 2 siti quando devo tradurre, NON GOOGLE. Professore da strapazzo.

Babylon, che esiste da quando google ancora doveva nascere, e WordReference.com che usa il dizionario Paravia.

Che infatti la traduzione la azzeccano.

scaled.php?server=694&filename=immaginefdj.jpg&res=medium

Il fatto che l'idiota abbia usato il traduttore di google, e' indice (purtroppo) dello squallido stato di pressapochismo in cui versa l'uni italiana...

Di questi ne vendono a secchiate.

Vedrete.

[scritto in data 18 Luglio 2013 - Riferito a Jeep Cherokee]

Link al commento
Condividi su altri Social

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere iscritto per commentare e visualizzare le sezioni protette!

Crea un account

Iscriviti nella nostra community. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già registrato? Accedi qui.

Accedi Ora

×
×
  • Crea Nuovo...

 

Stiamo sperimentando dei banner pubblicitari a minima invasività: fai una prova e poi facci sapere come va!

Per accedere al forum, disabilita l'AdBlock per questo sito e poi clicca su accetta: ci sarai di grande aiuto! Grazie!

Se non sai come si fa, puoi pensarci più avanti, cliccando su "ci penso" per continuare temporaneamente a navigare. Periodicamente ricomparità questo avviso come promemoria.