Vai al contenuto

Quanto ti piace la Alpine A110 2017?  

98 voti

  1. 1. Quanto ti piace la Alpine A110 2017?

    • Molto
      60
    • Abbastanza
      18
    • Poco
      16
    • Per niente
      4


Messaggi Raccomandati:

1 ora fa, savio.79 dice:

Perché "sound" e non "suono" (o rombo, musica, voce, timbro, sonorità, rumore, frastuono, melodia, ................)? Perché buttare nel cesso una lingua dalle mille sfumature per usare un termine straniero in un discorso in italiano tra italiani in un forum italiano in cui si scrive in italiano?

 

Perchè in Italia è pieno di capre e pecoroni.

O forse soltanto perchè non hai il giusto feeling col mood del fashion style asganaway comesefossantani.

  • Mi Piace 6

        - Leoni, Anelli, Scorpioni, Stelle - Numquam Tanagri Recubat Unda - FVCRN - A heart that hurts is a heart that works -

- Peugeot 206 1.4xs 75cv (2003) - Audi A3 2.0tdi S-line 170cv (2008) - Audi SQ5 3.0tdi quattro® 313cv (2013) - Audi A5 Cabrio 2.0tdi S-line quattro® 220cv (2015) - Abarth 124 Spider Turismo 170cv (2018) - Mercedes A35 AMG 4matic 306cv (2020) -

Link al commento
Condividi su altri Social

4 ore fa, savio.79 dice:

Perché "sound" e non "suono" (o rombo, musica, voce, timbro, sonorità, rumore, frastuono, melodia, ................)? Perché buttare nel cesso una lingua dalle mille sfumature per usare un termine straniero in un discorso in italiano tra italiani in un forum italiano in cui si scrive in italiano?

 

Perché siamo della generazione erasmus ?

  • Mi Piace 1
Link al commento
Condividi su altri Social

4 ore fa, savio.79 dice:

Perché "sound" e non "suono" (o rombo, musica, voce, timbro, sonorità, rumore, frastuono, melodia, ................)? Perché buttare nel cesso una lingua dalle mille sfumature per usare un termine straniero in un discorso in italiano tra italiani in un forum italiano in cui si scrive in italiano?

Perchè, che ce ne si voglia fare una ragione o meno, il linguaggio evolve.

Link al commento
Condividi su altri Social

Piccolo OT, scusate: i motivi per cui la lingua italiana  viene buttata eventualmente nel cesso sono lungi dall'essere relativi all'utilizzo estemporaneo di parole di una lingua straniera. Sarebbero più che altro da ricercarsi nell'orrendo livello di (An)alfabetizzazione che abbiamo e nella tolleranza (altrettanto orrenda) nei confronti degli errori grammaticali e/o di sintassi. 

  • Mi Piace 6
Link al commento
Condividi su altri Social

25 minuti fa, poliziottesco dice:

Piccolo OT, scusate: i motivi per cui la lingua italiana  viene buttata eventualmente nel cesso sono lungi dall'essere relativi all'utilizzo estemporaneo di parole di una lingua straniera. Sarebbero più che altro da ricercarsi nell'orrendo livello di (An)alfabetizzazione che abbiamo e nella tolleranza (altrettanto orrenda) nei confronti degli errori grammaticali e/o di sintassi. 

Restando OT, ma (te lo chiedo senza polemica, pura curiosità) i campagnoli di Albione parlano (e scrivono) un inglese corretto o utilizzano dialetti/slang astrusi? e che rapporto hanno con la grammatica inglese?

R: "Papà cosa è successo alla macchina?"

J: "Ho investito un uomo che attraversava la strada senza guardare"

R: "Ma è molto molto rovinata papà"

J: "Continuava a rialzarsi"

Rat-boy e Janus Valker, da Rat-Man

Link al commento
Condividi su altri Social

57 minuti fa, AlessioAlfa dice:

Perchè, che ce ne si voglia fare una ragione o meno, il linguaggio evolve.

Inserire parole straniere a caso non è un'evoluzione. Comunque non volevo aprire un (ennesimo) OT, non desideravo che mi si rispondesse (anche perché motivazioni valide non esistono: si tratta solo di essere "provinciali che si credono emancipati").

Per chi ha detto Erasmus: so che era una battuta, ma (giusto per chiarire) di certo l'Erasmus non nasce per insegnare a parlare, male, due diverse lingue. E se così è stato percepito, ha miseramente fallito (ma, ripeto: per fortuna, quella di @CarBreathing era una battuta)

 

Se avete venti minuti da sprecare...:

 

  • Mi Piace 1

 

 

 

Link al commento
Condividi su altri Social

30 minuti fa, mariola dice:

Restando OT, ma (te lo chiedo senza polemica, pura curiosità) i campagnoli di Albione parlano (e scrivono) un inglese corretto o utilizzano dialetti/slang astrusi? e che rapporto hanno con la grammatica inglese?

 

Ti rispondo velocemente per non andare troppo avanti parlando di argomenti che esulano da quello di cui si parla qui (visto, non ho detto off topic >:)

 

in media la conoscenza della grammatica è bassa, considera però che ci sono moltissime regole che spesso non hanno un che di razionale. L'utilizzo di dialetti come li intendiamo noi è bassissimo, per lo più grandi differenze si notano negli accenti e nella  pronuncia. Gli slang sono molto diffusi. 

 

In generale e' tuttavia difficile che accada che, ad es. un giornalista del telegiornale faccia errori grammaticali (su quello che avviene in Italia stendo un velo pietoso). 

Modificato da poliziottesco
  • Mi Piace 2
Link al commento
Condividi su altri Social

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere iscritto per commentare e visualizzare le sezioni protette!

Crea un account

Iscriviti nella nostra community. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già registrato? Accedi qui.

Accedi Ora

×
×
  • Crea Nuovo...

 

Stiamo sperimentando dei banner pubblicitari a minima invasività: fai una prova e poi facci sapere come va!

Per accedere al forum, disabilita l'AdBlock per questo sito e poi clicca su accetta: ci sarai di grande aiuto! Grazie!

Se non sai come si fa, puoi pensarci più avanti, cliccando su "ci penso" per continuare temporaneamente a navigare. Periodicamente ricomparità questo avviso come promemoria.